<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T11n0316"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 316 <persName>佛</persName>说大乘菩萨藏正法经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 316 <persName>佛</persName>说大乘菩萨藏正法经</title> <author>宋 法护等译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt> </editionStmt> <extent>40卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">11</idno>.<idno type="no">316</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-05-22 13:55:58 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说大乘菩萨藏正法经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by CBETA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，CBETA 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit3">【嘉兴乙-CB】</witness> <witness xml:id="wit4">【碛-CB】</witness> <witness xml:id="wit5">【？】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛乙-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00166"> <charName>CBETA CHARACTER CB00166</charName> <mapping cb:dec="983206" type="PUA">U+F00A6</mapping> <mapping type="unicode">U+267DB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>佣</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[月*庸]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T19:57:51"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0781a" ed="T" xml:id="T11.0316.0781a"/> <lb n="0781a01" ed="T"/> <lb n="0781a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 316 [No. 310(12)]</cb:docNumber> <lb n="0781a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说大乘菩萨藏正法经</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0781a04" ed="T"/> <lb n="0781a05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0781001" n="0781001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781001" n="0781001"/><anchor xml:id="beg0781001" n="0781001"/>西<anchor xml:id="end0781001"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781002" n="0781002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781002" n="0781002"/><anchor xml:id="beg0781002" n="0781002"/>译经<anchor xml:id="end0781002"/>三藏朝散大夫试光禄卿 <lb n="0781a06" ed="T"/>传梵大师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781003" n="0781003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781003" n="0781003"/><anchor xml:id="beg0781003" n="0781003"/>赐紫沙门臣<anchor xml:id="end0781003"/>法护等奉 诏译</byline> <lb n="0781a07" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="1" type="品">1 长者贤护品</cb:mulu><cb:mulu level="2">1</cb:mulu><head>长者贤护品第一之一</head> <lb n="0781a08" ed="T"/><p xml:id="pT11p0781a0801">如是我闻：</p><p xml:id="pT11p0781a0805" cb:place="inline">一时<persName>世尊</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name>坐夏安居满 <lb n="0781a09" ed="T"/>三月已，出行访其裁制成办衣服之者，与大 <lb n="0781a10" ed="T"/>苾刍众千二百五十人俱，幷馀苾刍、苾刍尼、 <lb n="0781a11" ed="T"/>优婆塞、优婆夷、国王大臣、沙门、婆罗门、长者 <lb n="0781a12" ed="T"/>及诸外道，乃至天、龙、夜叉、犍闼婆、阿修罗、迦 <lb n="0781a13" ed="T"/>楼罗、紧那罗、摩睺罗伽等，于<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>尊重恭 <lb n="0781a14" ed="T"/>信志诚供养⸺<persName>世尊</persName>受世供利与世福田⸺所谓 <lb n="0781a15" ed="T"/>饮食衣服、坐卧之具、病缘医药及馀廣多受 <lb n="0781a16" ed="T"/>用等物。以<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>名称善誉殊勝高显超出 <lb n="0781a17" ed="T"/>世间，<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>、<persName>明行足</persName>、<persName>善逝</persName>、世间 <lb n="0781a18" ed="T"/>解、<persName>无上士</persName><persName>调御丈夫</persName>、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>十号具 <lb n="0781a19" ed="T"/>足。于天人阿修罗、沙门婆罗门、若魔若梵一 <lb n="0781a20" ed="T"/>切世间大众之中，以自通力而证圣果，随所 <lb n="0781a21" ed="T"/>遊止宣说正法，初善中善後善，文義深远纯 <lb n="0781a22" ed="T"/>一无杂，圆满淸白梵行之相。</p> <lb n="0781a23" ed="T"/><p xml:id="pT11p0781a2301">尔时<persName>世尊</persName>徐缓而至<name role="" type="person">摩伽陀国</name>，次第经行至 <lb n="0781a24" ed="T"/>王舍大城，到已止于鹫峰山中。是时<name role="" type="person">王舍城</name> <lb n="0781a25" ed="T"/>中有一长者其名贤护，夙殖善本，于先<persName>佛</persName>所 <lb n="0781a26" ed="T"/>廣作<persName>佛</persName>事，具大财富廣多主宰受用之物，积 <lb n="0781a27" ed="T"/>以金银财穀库藏，增集摩尼珍珠砗磲、珊瑚吠 <lb n="0781a28" ed="T"/>琉璃等，及诸象马牛羊、奴婢侍从幷营作人。 <lb n="0781a29" ed="T"/>时贤护长者闻沙门瞿昙从王宫出净信出 <pb n="0781b" ed="T" xml:id="T11.0316.0781b"/> <lb n="0781b01" ed="T"/>家，与大苾刍众千二百五十人俱，经遊摩伽 <lb n="0781b02" ed="T"/>陀国，次第至于王舍大城，止其鹫峰山中。而 <lb n="0781b03" ed="T"/>彼沙门瞿昙，具足廣大色相功德，名称善誉 <lb n="0781b04" ed="T"/>超出世间，成正觉果<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>、明 <lb n="0781b05" ed="T"/>行足、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName><persName>调御丈夫</persName>、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、 <lb n="0781b06" ed="T"/><persName>世尊</persName>，随其所应宣说正法，初善中善後善，文 <lb n="0781b07" ed="T"/>義深远纯一无杂，圆满淸白梵行之相。长者 <lb n="0781b08" ed="T"/>即作是念：“我今宜应诣彼沙门瞿昙之所亲 <lb n="0781b09" ed="T"/>近瞻礼。彼<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>，色相功德 <lb n="0781b10" ed="T"/>斯为甚善。”时贤护长者作是念已，即与五百 <lb n="0781b11" ed="T"/>长者俱，出王舍大城诣<persName>佛</persName>瞻礼。</p> <lb n="0781b12" ed="T"/><p xml:id="pT11p0781b1201">尔时<persName>世尊</persName>日初分时著衣持钵，与苾刍众恭 <lb n="0781b13" ed="T"/>信围绕，入王舍大城次第乞食。而<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>威 <lb n="0781b14" ed="T"/>仪严肃履步调寂，淸净光明普照世间，进止 <lb n="0781b15" ed="T"/>屈伸端直淸净。时贤护等五百长者遥见世 <lb n="0781b16" ed="T"/>尊徐徐而来，威容相好淸净端严，诸根调柔 <lb n="0781b17" ed="T"/>意念寂静，勝善调伏如大龙王，复类泉流淸 <lb n="0781b18" ed="T"/>净无染。有无数天人大众导从围绕，身相巍 <lb n="0781b19" ed="T"/>巍犹紫金色，三十二相八十种好莊严具足。 <lb n="0781b20" ed="T"/>天雨众花廣大殊妙，其所雨花周遍稠密，复 <lb n="0781b21" ed="T"/>有千俱胝葉七宝莲花随足而蹈。<persName>世尊</persName>具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781004" n="0781004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781004" n="0781004"/><anchor xml:id="beg0781004" n="0781004"/>足<anchor xml:id="end0781004"/> <lb n="0781b22" ed="T"/>无数百千威仪功德自远而来。时诸长者于 <lb n="0781b23" ed="T"/>其路左如是见已，于<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>深生净信，以淸 <lb n="0781b24" ed="T"/>净心前诣<persName>佛</persName>所。到<persName>佛</persName>所已头面礼足，肃躬恭 <lb n="0781b25" ed="T"/>信住立<persName>佛</persName>前。时贤护等五百长者俱白<persName>佛</persName>言： <lb n="0781b26" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>瞿昙于大众中相好增勝！<persName>世尊</persName>瞿昙于 <lb n="0781b27" ed="T"/>大众中威德增勝！<persName>世尊</persName>瞿昙于大众中名称 <lb n="0781b28" ed="T"/>增勝！<persName>世尊</persName>瞿昙于大众中光明增勝！<persName>世尊</persName>瞿 <lb n="0781b29" ed="T"/>昙真金色相最上增勝！<persName>世尊</persName>身相如古金仙！ <pb n="0781c" ed="T" xml:id="T11.0316.0781c"/> <lb n="0781c01" ed="T"/><persName>世尊</persName>身相妙无等等！<persName>世尊</persName>诸相具稀有法！世 <lb n="0781c02" ed="T"/>尊瞿昙一切世间无与等者！我见<persName>世尊</persName>具足 <lb n="0781c03" ed="T"/>如是威相功德，以何缘故捨家出家？”</p> <lb n="0781c04" ed="T"/><p xml:id="pT11p0781c0401">尔时贤护长者即以偈词而伸赞歎：</p> <lb n="0781c05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0781c0501"><l>“如我昔闻<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，</l><l>名称吉祥及威德，</l> <lb n="0781c06" ed="T"/><l>最上妙相我今观，</l><l>殊勝光明具如是。</l> <lb n="0781c07" ed="T"/><l>淸净妙好真金相，</l><l>金色高勝众所观，</l> <lb n="0781c08" ed="T"/><l>離尘无染处众中，</l><l>如众星中妙月现。</l> <lb n="0781c09" ed="T"/><l>我昔皈命人中尊，</l><l>如<name role="" type="person">须弥山</name>极高勝，</l> <lb n="0781c10" ed="T"/><l>犹天妙盖顶相严，</l><l>周遍次第而普覆。</l> <lb n="0781c11" ed="T"/><l>顶骨首发软复滑，</l><l>同彼帝靑妙色相，</l> <lb n="0781c12" ed="T"/><l>颈相犹如孔雀王，</l><l>右旋婉转而柔软，</l> <lb n="0781c13" ed="T"/><l>额廣平正复洁白，</l><l>双眉犹如帝释弓，</l> <lb n="0781c14" ed="T"/><l>眉间毫相净复明，</l><l>如星中王善照耀，</l> <lb n="0781c15" ed="T"/><l>两目善妙喜爱相，</l><l>睹者咸生欢悦意，</l> <lb n="0781c16" ed="T"/><l>谛观不起厌足心，</l><l>顶礼<persName>世尊</persName>淸净目。</l> <lb n="0781c17" ed="T"/><l>我睹人中尊鼻相，</l><l>隆高修直如金山，</l> <lb n="0781c18" ed="T"/><l>唇如琥珀类频婆，</l><l>淸净复如净珠宝，</l> <lb n="0781c19" ed="T"/><l>齿相明净复洁白，</l><l>如乳如藕及如鸭，</l> <lb n="0781c20" ed="T"/><l>坚牢淸净密复齐，</l><l>随所动转而善爱，</l> <lb n="0781c21" ed="T"/><l>大小诸齿密不厚，</l><l>四牙锋利而无垢，</l> <lb n="0781c22" ed="T"/><l>犹如鹅王处<anchor xml:id="nkr_note_add_0781c2201" n="0781c2201"/><anchor xml:id="beg0781c2201" n="0781c2201"/>鹅<anchor xml:id="end0781c2201"/>群，</l><l>光莹淸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0781005" n="0781005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781005" n="0781005"/><anchor xml:id="beg0781005" n="0781005"/>净<anchor xml:id="end0781005"/>白中白。</l> <lb n="0781c23" ed="T"/><l>面如初日净光照，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0781006" n="0781006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0781006" n="0781006"/><anchor xml:id="beg0781006" n="0781006"/>赤<anchor xml:id="end0781006"/>优钵罗及铜色，</l> <lb n="0781c24" ed="T"/><l>舌相净妙而廣长，</l><l>遍覆面门悉淸净，</l> <lb n="0781c25" ed="T"/><l>我于天人梵世中，</l><l>未尝见<persName>佛</persName>妙相好。</l> <lb n="0781c26" ed="T"/><l>耳轮犹如狮子王，</l><l>具狮子相<name role="" type="person">善无畏</name>，</l> <lb n="0781c27" ed="T"/><l>我观喉相具威德，</l><l>善纳众味净光明。</l> <lb n="0781c28" ed="T"/><l>正直颈项无曲邪，</l><l>常得味中之上味，</l> <lb n="0781c29" ed="T"/><l>容仪敦肃而殊妙，</l><l>七处平满世所闻。</l> <pb n="0782a" ed="T" xml:id="T11.0316.0782a"/> <lb n="0782a01" ed="T"/><l>最勝吉祥人中尊，</l><l>如日光明现峰顶，</l> <lb n="0782a02" ed="T"/><l>七处平满其所谓，</l><l>二手足心及二肩，</l> <lb n="0782a03" ed="T"/><l>一颈平满七处同，</l><l>圆具淸净而明焕。</l> <lb n="0782a04" ed="T"/><l>双臂修直<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782001" n="0782001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782001" n="0782001"/><anchor xml:id="beg0782001" n="0782001"/>复<anchor xml:id="end0782001"/><g ref="#CB00166">𦟛</g>圆，</l><l>其犹龙王妙淸净，</l> <lb n="0782a05" ed="T"/><l>无高无下二臂同，</l><l>双垂二臂立过膝。</l> <lb n="0782a06" ed="T"/><l>上半身如狮子王，</l><l>如<name role="" type="person">尼拘律</name>身圆满，</l> <lb n="0782a07" ed="T"/><l>犹那罗延不<anchor xml:id="nkr_note_add_0782a0701" n="0782a0701"/><anchor xml:id="beg0782a0701" n="0782a0701"/>壞<anchor xml:id="end0782a0701"/>身，</l><l>大力忍力皆具足。</l> <lb n="0782a08" ed="T"/><l>身毛上靡而柔软，</l><l>彼一一毛皆右旋，</l> <lb n="0782a09" ed="T"/><l>尘翳不染净妙身，</l><l>譬彼莲花不著水。</l> <lb n="0782a10" ed="T"/><l>阴藏隐覆而复密，</l><l>犹如调善妙马王，</l> <lb n="0782a11" ed="T"/><l>双髀其犹软草同，</l><l>双腨次第而安住。</l> <lb n="0782a12" ed="T"/><l>足跟平满趺相称，</l><l>手足皆具网缦相，</l> <lb n="0782a13" ed="T"/><l>复如鹅王指纤长，</l><l>手足数周二十指。</l> <lb n="0782a14" ed="T"/><l>手指纤长赤铜甲，</l><l>诸指柔毛而下覆，</l> <lb n="0782a15" ed="T"/><l>足下圆具千辐轮，</l><l>踝骨不粗而不现。</l> <lb n="0782a16" ed="T"/><l>履步平满无高下，</l><l>行时離地及四指，</l> <lb n="0782a17" ed="T"/><l>世间最勝妙相圆，</l><l>按地宝莲随足蹈。</l> <lb n="0782a18" ed="T"/><l><persName>世尊</persName>行步大无畏，</l><l>如狮子王无高下，</l> <lb n="0782a19" ed="T"/><l>不迟不速处中平，</l><l>遊戏自在无恐畏。</l> <lb n="0782a20" ed="T"/><l>诸天雨众微妙花，</l><l>空中竞奏妙音乐，</l> <lb n="0782a21" ed="T"/><l>非人供养启恭虔，</l><l>此<persName>佛</persName>神通稀有相。</l> <lb n="0782a22" ed="T"/><l>色相超越毘沙门，</l><l>威光勝逾百千日，</l> <lb n="0782a23" ed="T"/><l>天人魔梵诸众中，</l><l>悉无如是勝功德。</l> <lb n="0782a24" ed="T"/><l>今我内心起疑念，</l><l><persName>佛</persName>具最上神通力，</l> <lb n="0782a25" ed="T"/><l>复见何等功德门，</l><l>故<persName>佛</persName>出家成圣果？”</l></lg> <lb n="0782a26" ed="T"/><p xml:id="pT11p0782a2601">尔时<persName>世尊</persName>告贤护等诸长者言：“诸长者！我见 <lb n="0782a27" ed="T"/>十种诸扰乱法世间合集，斯苦甚大。何等为 <lb n="0782a28" ed="T"/>十？一者生为扰乱，二者老为扰乱，三者病为 <lb n="0782a29" ed="T"/>扰乱，四者死为扰乱，五者忧为扰乱，六者悲 <pb n="0782b" ed="T" xml:id="T11.0316.0782b"/> <lb n="0782b01" ed="T"/>为扰乱，七者苦为扰乱，八者烦恼为扰乱，九 <lb n="0782b02" ed="T"/>者愁歎为扰乱，十者轮迴为扰乱。如是十种 <lb n="0782b03" ed="T"/>诸扰乱法世间合集，我见是已，是故我乃净 <lb n="0782b04" ed="T"/>信出家，趣证阿耨多罗三藐三菩提果。”</p> <lb n="0782b05" ed="T"/><p xml:id="pT11p0782b0501">尔时<persName>世尊</persName>欲褈宣此義而说偈言：</p> <lb n="0782b06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0782b0601"><l>“诸愚夫异生，</l><l>轮迴网羁绊，</l> <lb n="0782b07" ed="T"/><l>生扰乱愁歎，</l><l>老病旋逼逐，</l> <lb n="0782b08" ed="T"/><l>忧悲故苦恼，</l><l>死法来吞食；</l> <lb n="0782b09" ed="T"/><l>若救度出離，</l><l>解脱三有网。</l></lg> <lb n="0782b10" ed="T"/><p xml:id="pT11p0782b1001">“复次长者！嗔之一法互相损害世间合集，斯 <lb n="0782b11" ed="T"/>苦甚大。损害有十。何等为十？一者以我心故， <lb n="0782b12" ed="T"/>过去已作诸损害事。二者生起思念，现在今 <lb n="0782b13" ed="T"/>作诸损害事。三者生起思念，未来当作诸损 <lb n="0782b14" ed="T"/>害事。四者我所爱者生起思念，而不已作诸 <lb n="0782b15" ed="T"/>损害事。五者我所爱者生起思念，而不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782002" n="0782002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782002" n="0782002"/><anchor xml:id="beg0782002" n="0782002"/>今<anchor xml:id="end0782002"/>作 <lb n="0782b16" ed="T"/>诸损害事。六者我所爱者生起思念，而不当 <lb n="0782b17" ed="T"/>作诸损害事。七者非我爱者生起思念，过去 <lb n="0782b18" ed="T"/>已作诸损害事。八者非我爱者生起思念，现 <lb n="0782b19" ed="T"/>在今作诸损害事。九者非我爱者生起思念， <lb n="0782b20" ed="T"/>未来当作诸损害事。十者生起思念，作无義 <lb n="0782b21" ed="T"/>利损害过失。如是十种诸损害事世间合集， <lb n="0782b22" ed="T"/>我见是已，为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0782003" n="0782003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0782003" n="0782003"/><anchor xml:id="beg0782003" n="0782003"/>令<anchor xml:id="end0782003"/>離彼诸损害故，是故我乃净 <lb n="0782b23" ed="T"/>信出家，趣证阿耨多罗三藐三菩提果。”</p> <lb n="0782b24" ed="T"/><p xml:id="pT11p0782b2401">尔时<persName>世尊</persName>褈说偈言：</p> <lb n="0782b25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0782b2501"><l>“众生嗔最大，</l><l>各各互相害，</l> <lb n="0782b26" ed="T"/><l>已现当损害，</l><l>成十损害事。</l> <lb n="0782b27" ed="T"/><l>爱者不生害，</l><l>已作及当作，</l> <lb n="0782b28" ed="T"/><l>现作亦复然，</l><l>不成损害法，</l> <lb n="0782b29" ed="T"/><l>于我非友爱，</l><l>作诸损害事，</l> <pb n="0782c" ed="T" xml:id="T11.0316.0782c"/> <lb n="0782c01" ed="T"/><l>已现当亦然，</l><l>生损害罪业，</l> <lb n="0782c02" ed="T"/><l>幷无義过失，</l><l>十损害缠缚。</l> <lb n="0782c03" ed="T"/><l>我见损害法，</l><l>乃净信出家。</l></lg> <lb n="0782c04" ed="T"/><p xml:id="pT11p0782c0401">“复次长者！种种见中诸险恶见世间合集，斯 <lb n="0782c05" ed="T"/>苦甚大。险恶见者有其十种。何等为十？一者 <lb n="0782c06" ed="T"/>于我见中起险恶见，二者众生见中起险恶 <lb n="0782c07" ed="T"/>见，三者寿者见中起险恶见，四者于人见中 <lb n="0782c08" ed="T"/>起险恶见，五者于断见中起险恶见，六者于 <lb n="0782c09" ed="T"/>常见中起险恶见，七者无作见中起险恶见， <lb n="0782c10" ed="T"/>八者无因见中起险恶见，九者不平等见中 <lb n="0782c11" ed="T"/>起险恶见，十者于邪见中起险恶见。如是十 <lb n="0782c12" ed="T"/>种诸险恶见，我见是已，为欲普令破诸见故， <lb n="0782c13" ed="T"/>是故我乃净信出家，趣证阿耨多罗三藐三 <lb n="0782c14" ed="T"/>菩提果。”</p> <lb n="0782c15" ed="T"/><p xml:id="pT11p0782c1501">尔时<persName>世尊</persName>褈说偈言：</p> <lb n="0782c16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0782c1601"><l>“我人众生见，</l><l>寿者见亦然，</l> <lb n="0782c17" ed="T"/><l>诸愚夫异生，</l><l>险恶见所覆。</l> <lb n="0782c18" ed="T"/><l>断常及无作，</l><l>邪无因不平，</l> <lb n="0782c19" ed="T"/><l>令安立正见，</l><l>是故我出家。</l> <lb n="0782c20" ed="T"/><l>我于阿僧祇，</l><l>那庾多百千，</l> <lb n="0782c21" ed="T"/><l>俱胝劫数中，</l><l>为众生利乐。</l></lg> <lb n="0782c22" ed="T"/><p xml:id="pT11p0782c2201">“复次长者！有大病箭世间合集，斯苦甚大。大 <lb n="0782c23" ed="T"/>病箭者有其十种。何等为十？一者爱箭，二者 <lb n="0782c24" ed="T"/>无明箭，三者欲箭，四者贪箭，五者嗔箭，六者 <lb n="0782c25" ed="T"/>痴箭，七者慢箭，八者见箭，九者成箭，十者 <lb n="0782c26" ed="T"/>壞箭。如是十种诸大病箭，我欲普令悉得拔 <lb n="0782c27" ed="T"/>除，是故我乃净信出家，趣证阿耨多罗三藐 <lb n="0782c28" ed="T"/>三菩提果。”</p> <lb n="0782c29" ed="T"/><p xml:id="pT11p0782c2901">尔时<persName>世尊</persName>褈说偈言：</p> <pb n="0783a" ed="T" xml:id="T11.0316.0783a"/> <lb n="0783a01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0783a0101"><l>“爱箭故贪积，</l><l>无智故暗冥，</l> <lb n="0783a02" ed="T"/><l>无明痴暗覆，</l><l>旋趣于他蕴；</l> <lb n="0783a03" ed="T"/><l>欲箭随射激，</l><l>贪箭故吞食，</l> <lb n="0783a04" ed="T"/><l>嗔箭起昏迷，</l><l>痴箭都所覆；</l> <lb n="0783a05" ed="T"/><l>见箭起违偝，</l><l>慢成壞亦然，</l> <lb n="0783a06" ed="T"/><l>诸愚夫异生，</l><l>乃互相毁訾。</l> <lb n="0783a07" ed="T"/><l>此妄<anchor xml:id="nkr_note_add_0783a0701" n="0783a0701"/><anchor xml:id="beg0783a0701" n="0783a0701"/>此<anchor xml:id="end0783a0701"/>真实，</l><l>互相兴违诤，</l> <lb n="0783a08" ed="T"/><l>破世间病箭，</l><l>唯<persName>佛</persName>无生法。</l> <lb n="0783a09" ed="T"/><l>世间诸众生，</l><l>常为箭所射，</l> <lb n="0783a10" ed="T"/><l>为救护拔除，</l><l>悉令離诸苦。</l></lg> <lb n="0783a11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说大乘菩萨藏正法经</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0781001" to="#end0781001"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app> <app from="#beg0781002" to="#end0781002"><lem wit="#wit.orig">译经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0781003" to="#end0781003"><lem wit="#wit.orig">赐紫沙门臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0781004" to="#end0781004"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app> <app from="#beg0781c2201" to="#end0781c2201"><lem wit="#wit.cbeta #wit2" resp="#resp3">鹅<note type="cf1">K41n1487_p0333a10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">鹅</rdg></app> <app from="#beg0781005" to="#end0781005"><lem wit="#wit.orig">净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">洁</rdg></app> <app from="#beg0781006" to="#end0781006"><lem wit="#wit.orig">赤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">靑</rdg></app> <app from="#beg0782001" to="#end0782001"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">腹</rdg></app> <app from="#beg0782a0701" to="#end0782a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">壞</lem><rdg wit="#wit.orig">壤</rdg></app> <app from="#beg0782002" to="#end0782002"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">念</rdg></app> <app from="#beg0782003" to="#end0782003"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">今</rdg></app> <app from="#beg0783a0701" to="#end0783a0701"><lem wit="#wit.cbeta #wit2" resp="#resp3">此<note type="cf1">K41n1487_p0334b20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">止</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0781001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781001">西【大】＊，宋西【明】＊</note> <note n="0781002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781002">译经【大】＊，〔－〕【明】＊</note> <note n="0781003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781003">赐紫沙门臣【大】＊，〔－〕【明】＊</note> <note n="0781004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781004">足【大】，是【明】</note> <note n="0781005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781005">净【大】，洁【明】</note> <note n="0781006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0781006">赤【大】，靑【明】</note> <note n="0782001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782001">复【大】，腹【明】</note> <note n="0782002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782002">今【大】，念【明】</note> <note n="0782003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0782003">令【大】，今【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0781001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781001">（宋）＋西【明】＊</note> <note n="0781002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781002">〔译经〕－【明】＊</note> <note n="0781003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781003">〔赐紫沙门臣〕－【明】＊</note> <note n="0781004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781004">足＝是【明】</note> <note n="0781005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781005">净＝洁【明】</note> <note n="0781006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0781006">赤＝靑【明】</note> <note n="0782001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782001">复＝腹【明】</note> <note n="0782002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782002">今＝念【明】</note> <note n="0782003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0782003">令＝今【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0781c2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0781c2201">鹅【CB】【丽-CB】，鹅【大】</note> <note n="0782a0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0782a0701">壞【CB】，壤【大】</note> <note n="0783a0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0783a0701">此【CB】【丽-CB】，止【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> </p> </cb:div> </back></text></TEI>